365书包

繁体版 简体版
365书包 > 我穿到六十年后又穿回来了 > 第85章 翻译

第85章 翻译

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

李星星气不打一处来,猛地站起身,对翻译道:“你怎么可以篡改赵先生的原话?赵先生的话和你的翻译压根就是驴头不对马嘴!”

翻译脸上变色:“你胡说八道什么?你懂什么?”

“我是不懂什么,但是我偏偏听得懂英语!”虽然自己的国家的确很落后,但李星星就是不想听国人的自我贬低,热血上头,直接对赵先生道:“你是赵先生吧?我觉得你应该换一个口音标准并且有职业道德的翻译!如果和国外做生意的时候,你请这样的翻译,胡乱篡改双方的意思,岂不是大大地耽误你们做生意?”

赵先生脸色一沉,“刘翻译刚刚对我的外国朋友说了什么?”

李星星把翻译对外国夫妇的话以中文说了一遍,“他翻译两位外国友人的话时,意思倒是没错,不知道你的话出口后,他为什么翻译得格外不同。”

赵先生勃然大怒:“刘翻译,你怎么解释?”

刘翻译为自己辩解道:“赵同志,您不要听一个乡下丫头的胡说八道,她一个乳臭未干的黄毛丫头,哪里会说英语!”

李星星骂道:“你才是汉奸咧!搁抗战时代,你就是小鬼子的马前卒!”

詹姆斯先生和詹姆斯太太看到他们的争执,露出茫然的神色,詹姆斯太太问道:“亲爱的,你们在说什么?吵架吗?”

李星星马上用流利的英语回答道:“那位刘翻译没有准确表达出赵先生的意思,我对此表示疑惑,他就恼羞成怒了,让您二位见笑,实在是不好意思。对了,詹姆斯先生和詹姆斯太太,赵先生话是这样说的。”

接着,她把赵先生的原话以英语准确地复制出来。

『加入书签,方便阅读』