365书包

繁体版 简体版
365书包 > 家有夫君住隔壁 > 236 美女

236 美女

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

    “放肆!啊~”在崔公公的惊呼声中,他宛如一个孩童般被横抱在牛丫的怀中,突然的离地,让他高声尖叫,手脚失了气力。

众人就见牛丫轻松的抱着崔公公不说,还重复把人抛向空中再接住的动作,全都不由咽了咽口水,力气好大的丫环。

华容华有些得意的看向理查德,“How's that? You see my squire, is it better than that?”

理查德也惊讶于牛丫的力气,但听了华容华的话反倒被激起一股豪气,如果他今天不比,那岂不是说他被个女人吓破了胆?朝前走了一步,“Even if she can pick up the eunuch, she won't win me.”

“Let's see.”华容华摊了摊手。

很快,就有小太监抬来一张桌子,理查德和放下崔公公的牛丫分别站在两边。两个人分别半蹲,将手肘放到桌子上,然*住了对方的手开始朝相反的方向用力。

牛丫的力气很大,但理查德的力量也不小,一开始两个就比了个旗鼓相当。

那些番族人见状,纷纷在后面替理查德加油。

“Come on! Richard!”“Richard, don't lose to women!”

华容华见状也给牛丫加油,“牛丫,加油啊!赢了他我给你买一个月,不两个月烧鸡吃!”

太子等人看到华夫人和那邦越来越没规矩的番族人一样大吵大闹都不由的直皱眉,再听到她喊的话更是哭笑不得。觉得她只拿烧鸡来激励丫环有些不太现实,可牛丫听到两个月的烧鸡,眼睛都几乎红了,一瞬间爆发出无限的潜力,将理查德的手臂压过去了一些。

理查德闷哼一声,血色上涌,手臂上的青筋几乎完全凸了出来,竟将已经倾斜的手壁又慢慢掰了回去,害得华容华好不失望。

眼见着牛丫的力气渐渐不支,华容华越发心焦,没想到这个外国人不只嘴巴讨厌,也是有几分真本事的。可现在牛丫要是再输了那自己可真就是把面子丢到姥姥家去了,本想给人家两分颜色看看的,现在自己却是骑虎难下,要是真的输了,不止在理查德那儿没找回面子,就是太子那里也不好交待啊!自己硬要找场子,却没想到现在场子快变成人家的了。

看样子得想个什么方法分散一下那个理查德的注意力,虽说方法可能不太光彩,但赢才是最重要的。

“Your breasts are about to show.”华容华站在牛丫身后半步远的地方低声说了句。

虽然声音小,那与牛丫同桌的理查德还是听到了,不由愣了下,下意识就往牛丫胸前看去。

就是这个机会,牛丫大喝一声,直接将他的手腕按到了桌子上!

“太好了,牛丫,你可真厉害!”华容华高兴的夸了她一句,然后假意的帮着理了理衣衫。

牛丫嘿嘿真笑,“少夫人,这个罗刹鬼的力气还真大,刚才我都差点坚持不住了呢,后来也不怎么他突然没劲儿了,要不谁赢还真不好说!”

华容华不自在的笑笑,又一想也没什么不好意思的,自己那话又没指名道姓说给他听,他既然听进去了就证明他也是个好色之徒。

理查德恨恨拍了下桌子,“Shit!”知道自己上了当,不由愤怒的看向华容华。

“Bear let!”华容华冲他一笑,到是平静的很。

“You just said that on purpose!Cunning people!”理查德显得有些激动。

史密斯拦住了他,“Richard, dare to face your failure!”然后又笑着对华容华道:“You beat my best warrior in one word, you are the most powerful woman.”

华容华急忙解释,“You misunderstand me, I was talking to my maid.。”

“Isn't it?”史密斯笑笑不置可否,微微侧了侧身,做了个邀请的动作,“Let's start the party soon.”

“Please, it's already ready.!华容华说完回身对太子道:”太子殿下请,史密斯想去宴会了。“

太子闻言对着史密斯做了一个请的手势 ,然后和他一起走在前面,边走边压低声音问华容华,“你刚才说了什么?”他看的很清楚,明明是那丫环马上要输了,但华容华说了那句话后那个番邦人明显走神了,这才导致自己输了。

华容华脸上有些红,嗯了一会儿才含糊道:“也没什么,就是说他面前有个美女!”

“就这样?”太子有些不信。

史密斯见太子在说话,以这他在和自己说,不由好奇的看向华容华,等着她翻译。

华容华顿了下,便笑着对史密斯道:“'you are a tolerant man,' said the prince.”

“Oh, yes, after all, they are the companions of my adventures.From my hometown, they have been with me for nearly three years at sea.”听到夸奖,史密斯有些高兴,话也不由多了起来。

华容华在脑海理顺了下思路,便对太子道:“他说从家乡出来这些人已经陪着他在海上度过了近三年。他们是他很重要的冒险伙伴。”

『加入书签,方便阅读』